Desk: Dobar naslov za kratko vreme

Desk: Dobar naslov za kratko vreme

Desk: Dobar naslov za kratko vreme

Urednici u desku u dnevnih novina nemaju previše vremena za duboko promišljanje naslova, ali se zato mogu unapred pripremiti na tipične situacije uklanjanjem mana iz samog procesa kreiranja opreme teksta. Kvalitet učinka će se podići, a kvantitet ostati isti.

Izvor: Notrain-Nogain.org

1. Ispričajte priču

• Neka naslov govori nešto. Izbegavajte fenomen fraza koje u naslovima koriste sve novina. Kako? Evo nekoliko korisnih saveta.

• Pronađite ključni pasus koji sublimira priču. Pazite da ne date tekstu koji je nastavak jučerašnjeg, naslov od juče. Zapitajte se: »O čemu je ovaj tekst zapravo?« Ne možete da pogrešite. Ipak...

• Ako imate problema da sažmete tekst, taj je tekst verovatno loše fokusiran. Konsultujte autora. Pitajte ga šta ona/on misli da bi oprema teksta trebalo da izrazi, ili šta je najvažniji element teksta.

• Razmišljajte u okvirima obrnute piramide. Prvo napravite najvažniji element opreme, najmanje važan na kraju (u većini slučajeva, atribucija ide na kraju). Ako je leadu potrebna atribucija, verovatno je da će biti potrebna i naslovu.

2. Prodajte priču

Kod priče koja pleni pažnju, ispričajte opremom nešto čitaocima. Recite im zašto bi trebalo da budu zainteresovani. Neka naslov funkcioniše zajedno sa grafikom i ilustracijama. Pogledajte fotografije pre nego što date naslov. Uzmite ih u obzir zajedno sa tekstom.

3. Uskladite ton naslova sa tonom teksta

Ako ste plakali čitajući tekst, onda vam treba dirljiva oprema. Ako ste se smejali, napišite duhovitu opremu. Iako želite da uskladite ton opreme sa tonom priče, ne kradite reči iz teksta. Neka naslov bude bolji od leada.

4. Baratajte završenim mislima

Izbegavajte da završite prvi red elementa opreme nepogodnom rečju, kao što su prilozi i veznici. U jako “gustim” situacijama, to će biti neizbežno, ali gotovo da je sve bolje od lošeg završetka prvog reda naslova ili drugog elementa opreme. Izbegavajte da na taj način razdvajate ime i prezime, po svaku cenu. Ne koristite zamenice umesto subjekta. Neodređene su.

5. Budite originalni

Naslovi koji karikiraju naslov popularnog, aktuelnog filma, mogu da urade posao, ali samo jednom. Umesto toga, oslonite se na svoje odlično vladanje jezikom. Ako primenite igru reči na idiom ili frazu u širokoj upotrebi, pazite da je metrička stopa ista. U suprotnom, naslov će zvučati pogrešno.

• Izbegnite naslovski sleng. “Zgodne” reči koje godinama koriste sve novine u naslovima, su slaba mesta u naslovu. Izmenite svoj pristup naslovu, kako bi ih izbegli.

• Ako vam dođe da iskoristite mlak glagol koji može značiti mnogo različitih stvari, pronađite neki koji je opisan, energičniji. Iznenadićete se koliko informacija glagol može saopštiti.

• Dok čitate tekst, beležite ključne reči koje vam padaju na pamet.

• Ako koristite igru reči, budite iskreni prema sebi: da li će ona čitaoca navesti na osmeh, ili ječanje? • Izbegavajte prostote ili izraze koji se previše upotrebljavaju. Izbacite klišee iz svog sistema zapisujući ih. Onda ih definišite i izbrišite.

• Izbegavajte očiglednosti. Na tekstovima o požaru, na primer, izbegavajte fraze i izreke kao “dolivanje ulja na vatru”, “iz tiganja u vatru” ili “gde ima dima...”. Na pričama o olujama, izbegavajte glagole kao “oduvati”, “odneti”, “utrnuti”. U tekstovima, oluje uvek nešto odnesu, a posle uvek utrnu. I ništa ne bi trebalo da se “vrti oko 15. aprila”. Potražite novi pristup.

6. Budite precizni

Proverite kako naslov stoji u odnosu na priču, zatim proverite ponovo. Budite sigurni da on saopštava ono što ste i želeli.

• Ako u opremi koristite ime iz teksta, kopirajte ga iz teksta. Nemajte poverenja u svoje precizno tipkanje. Isto važi i za brojeve.

• Tražite slovne greške tek NAKON ispisivanja opreme. Posebno proverite imena i prezimena u tekstu i opremi.

 

Preveo i obradio: Branko ČEČEN brankocecen@yahoo.com

Članak je preveden i objavljen uz dozvolu uredništva sajta Notrain-Nogain.org.

Originalni članak: http://www.notrain-nogain.org/Train/Res/CopyD/htips.asp